「盆踊り」に参加しませんか?「盆踊り」は、日本の夏祭りです。「盆踊り音楽」や「演歌」とともに和太鼓が演奏され、みんなで輪になり日本のリズムに合わせて踊ります。日本の伝統衣装「浴衣」を着て参加する人もいます。「屋台」で食べ物や日本のおもちゃを買うことも楽しみの一つです。神戸日独協会では、岡本の野寄公園の盆踊りへの参加を予定しています。昔ながらの「盆踊り」を、「浴衣」を着て一緒に体験してみませんか?「浴衣」は神戸日独協会より貸し出します。
Nehmen wir an BON-ODORI teil! OBON ist ein Sommerfest Japans. Da tanzen alle BON-ODORI im Kreis zur japanischen traditionellen Musik, zu BON-Liedern, ENKA und japanischen Trommeln. Unter den Teilnehmern tanzen manche in traditionellen japanischen Sommerkimonos YUKATA. Es macht auch Spaß, Essen und japanische traditionelle Spielzeuge in YATAI Buden zu kaufen. Die Japanisch-Deutsche Gesellschaft Kobe bietet BON-ODORI im Park NOYORI in Okamoto an. Probieren Sie bitte dieses BON-ODORI mit YUKATA mit allen zusammen! Die JDG steht Ihnen gerne zur Verfügung, YUKATA zu leihen.
日時/Zeit
2017年8月19日(土)18:30〜20:00/ 19.8.17 (Samstag) 18.30 – 20.00
(18時 屋台開店、19時 盆踊り/18.00 Yatai geöffnet 19.00 Tanzen start)
集合/Treffpunkt
18:00 JR住吉駅/ 18.00 JR Sumiyoshi
「浴衣」を借りる方、着付けをお手伝いいただける方は16時に神戸日独協会にお越しください。
Aber wer Yukata entleihen möchte und wer mit dem Anziehen des Yukatas helfen kann, sollten um 16.00 Uhr zur JDG Kobe kommen.
費用 /Kosten
飲食代各自払い/Essen und Trinken aus eigener Tasche bezahlt
<お申し込み/Anmeldung>
8月16日(水)までに神戸日独協会事務室へお知らせください。
Anmeldung bis zum 16. August bei der JDG Kobe.
TEL/FAX 078-230-8150(平日12:00-18:00)
info@jdg-kobe.org
野寄区 納涼盆踊り大会
同じ8月19日に、神戸メリケンパークでも「こうべ海の盆踊り」があります。こちらに行かれる方は、感想や写真をお送りいただければ幸いです。
活動の記録
GJG(Gruppe Junger Generation)について
Posted: 2017年8月19日 by jdg-admin
第43回 盆踊り/43. Treffen: Sommerfest BON-ODORI
「盆踊り」に参加しませんか?「盆踊り」は、日本の夏祭りです。「盆踊り音楽」や「演歌」とともに和太鼓が演奏され、みんなで輪になり日本のリズムに合わせて踊ります。日本の伝統衣装「浴衣」を着て参加する人もいます。「屋台」で食べ物や日本のおもちゃを買うことも楽しみの一つです。神戸日独協会では、岡本の野寄公園の盆踊りへの参加を予定しています。昔ながらの「盆踊り」を、「浴衣」を着て一緒に体験してみませんか?「浴衣」は神戸日独協会より貸し出します。
Nehmen wir an BON-ODORI teil! OBON ist ein Sommerfest Japans. Da tanzen alle BON-ODORI im Kreis zur japanischen traditionellen Musik, zu BON-Liedern, ENKA und japanischen Trommeln. Unter den Teilnehmern tanzen manche in traditionellen japanischen Sommerkimonos YUKATA. Es macht auch Spaß, Essen und japanische traditionelle Spielzeuge in YATAI Buden zu kaufen. Die Japanisch-Deutsche Gesellschaft Kobe bietet BON-ODORI im Park NOYORI in Okamoto an. Probieren Sie bitte dieses BON-ODORI mit YUKATA mit allen zusammen! Die JDG steht Ihnen gerne zur Verfügung, YUKATA zu leihen.
日時/Zeit
2017年8月19日(土)18:30〜20:00/ 19.8.17 (Samstag) 18.30 – 20.00
(18時 屋台開店、19時 盆踊り/18.00 Yatai geöffnet 19.00 Tanzen start)
集合/Treffpunkt
18:00 JR住吉駅/ 18.00 JR Sumiyoshi
「浴衣」を借りる方、着付けをお手伝いいただける方は16時に神戸日独協会にお越しください。
Aber wer Yukata entleihen möchte und wer mit dem Anziehen des Yukatas helfen kann, sollten um 16.00 Uhr zur JDG Kobe kommen.
費用 /Kosten
飲食代各自払い/Essen und Trinken aus eigener Tasche bezahlt
<お申し込み/Anmeldung>
8月16日(水)までに神戸日独協会事務室へお知らせください。
Anmeldung bis zum 16. August bei der JDG Kobe.
TEL/FAX 078-230-8150(平日12:00-18:00)
info@jdg-kobe.org
野寄区 納涼盆踊り大会
同じ8月19日に、神戸メリケンパークでも「こうべ海の盆踊り」があります。こちらに行かれる方は、感想や写真をお送りいただければ幸いです。
活動の記録
GJG(Gruppe Junger Generation)について
Category: GJG
jdgkobe
神戸日独協会 フォロー
3月23日“Femocracy”上映会
ドキュメンタリーということもあってか参加者の皆さんの真剣さがひしひしと伝わってきました。
3月23日の映画会は肌寒い雨の中、最後まで参加者が関心をもって参加されていたと総領事は大変喜んでいらっしゃいました。
#ドイツ映画 #フェモクラシー
http://www.jdg-kobe.org
記録映画『フェモクラシ―』は「女性の最大の関心事は何を着るか?と何を料理するか?」と言われ、議員のほとんどを男性だった戦後のドイツ連邦議会で政治的意思決定を求め活動してきた女性議員たちを描きます。日本語字幕付。当日ドイツ総領事のごあいさつも。鑑賞無料。
2#ドイツ映画 #ドイツ連邦議会
3月23日15:00より神戸リガッタ倶楽部で映画会を催します。『フェモクラシー 不屈の女たち“Die Unbeugsamen”』。議員のほとんどが男性だった戦後ドイツ連邦議会で民主的政策決定を求め活動した女性議員たちの記録です。鑑賞無料。
#神戸日独協会 #ドイツ映画 #国際女性デー #HORIZONTE2023
過去のすべての記事はこちら